mardi 7 novembre 2017

Prose Nembutsu 2017, Jikidō



































                           Nuit sans lune, 

                  Dans un brouillard glacé 
            
                  Rue sans âmes;      
                             
                  Un Nembutsu* chuchoté

                  Me rappelle qu'a mes cotés

                  Marche le Buddha 'Lumières sans entraves'.


































                  « Namo Amida Butsu »,*

                  La chant d’Amour de ma mère.


                  « Namo Amida Butsu »,

                  Au sein de ce désert où je me suis perdu.














                                   
























                  Namo Amida Butsu est la Foi Sereine (Skt. Prasāda).

                  En dehors de cette Grande Foi, 

                  Namo Amida Butsu n’existe pas. **















                                    


























                  Quand le Buddha Amida te parlera

                  La véritable Foi éclora

                  Et son parfum, "Namo Amida Butsu"

                  Se rependra de lui-même.















                                     

































































                  Je pourrais dire 

                  Que « Namo Amida Butsu » est ma pratique

                  Si le Buddha ne me l’avait pas donné.








































                  Quand la Foi véritable est éveillé en toi

                  Par le Buddha Amida,

                  Ce n'est rien de moins que la la prédiction

                  De ton Parfait éveil. 

                  Sur tes lèvres, quoi d'autre pourrais naître

                  Que son Nom ?

                  "Merci Buddha Amida !" "Namo Amida Butsu !".















                                     
























                  Quand le Buddha Amida te dit :

                  "Tu es sauvé"

                  Son Nom surgit en toi,

                  Spontanément.














                                     

























                  "Namo Amida Butsu" :

                  Nulle pratique,

                  A part celle d'Amida.








































































                  Amida donne


                  La clef et la serrure

                  Pour le Nirvana.


                  Amida Donne 

                  La Pratique et la Foi

                  Pour le Nirvana.







































                  Namo Amida Butsu :

                  Bien plus que trois mots ;

                  Le Son du Cœur d'Amida.


                                     





































                  Je regarde un oiseau planer sur place.
                  En moins d'une respiration 
                  Un vent favorable l'avait emmené loin d'ici,
                  Sans qu'un seul battement d’aile n'ait été donné.
                  « Ah ! Le 18ème du Buddha (Amida) ! »




                                     





































                  L'appel de ta mère :

                  "Namo Amida Butsu",

                  Comment ne pas lui sourire ?













































Par vincent Jikidō F.(2017)

                                     

                                                   ___


* Namo Amida Butsu (qui est le Nembutsu ou Buddhamnèse, commémoration du Buddha): Litt. : «Révérence au Bouddha Amida.». Dans notre tradition, celle de M.Shan-Tao et de M. Shinran Je prends refuge (Namo) dans le Buddha Amida (Amida Butsu)

** : Je veux dire par là que Le "Namo Amida Butsu" qui nait xhez le pratiuant ne provient que de Shingyo (Foi Sereine) ou Shinjin (Coeur de Foi) la Foi conféré par le Pouvoir du Voeu du Buddha Amida dit Pouvoir Autre. 


samedi 14 mai 2016

14 Mai _//\\_

En mémoire de Maître Rennyo (1415-1499), 8e patriarche de notre école.
Voici une de ses lettres traduite par Révérend Ötani Chôjun dans 'Les problèmes de la Foi et de la Pratique chez Rennyo à travers ses Lettres - Ofumi.'
Le 14 Mai est son entrée en Terre Pure du Buddha Amida. _()_




 FASCICULE III (Par Maître Rennyo)

       Quatrième Lettre 


    A regarder à fond les aspects du monde des hommes1, nous nous trouvons convaincus que les choses sont éphémères : les êtres vivants reviennent infailliblement à la mort; ceux qui prospèrent déclinent à la fin. Cependant, les hommes passent leurs jours et leurs nuits en vain, et les mois et les années s'enfuient. Il n'y a rien de plus affligeant.
    Mais c'est là la loi de l'impermanence à laquelle personne ne saurait échapper, depuis le plus respectable au monde, le grand saint homme2, jusqu'au scélérat Devadatta3.
    Il est rare de venir au monde dans une existence humaine4; il est difficile de pouvoir rencontrer la Loi bouddhique. Même si, par chance, on la rencontre, il sera impossible de nous soustraire au cycle de la naissance et de la mort5 par le moyen de la Voie sainte6 et des pratiques fondées sur notre propre force, étant donné que nous vivons aux temps derniers7. Tout serait donc vain, si nous n'avions connaissance du Vœu originel du Tathâgata Amida.
Or nous voilà devant l'unique enseignement du Vœu généreux ! La seule chose à souhaiter est de renaître dans la Terre Pure de la Sukhâvatî9; le seul en qui nous confier, est le Tathâgata Amida. C'est pourquoi nous déterminons notre foi et nous pratiquons l'invocation du Buddha.
    Toutefois chacun est persuadé qu'il n'a qu'a réciter Namu Amida Butsu à haute voix pour aller renaître dans la Contrée bienheureuse. Cela est tout à fait incertain10.
    Quel est donc le sens des six caractères de Namo Amida Butsu ?
C'est que, si l'on compte iniquement sur le Tathagata Amida, ce dernier, connaissant bien chaque être, viendra le secourir. C'est cette démarche qu'il veut exprimer par ces six caractères.
    Dès lors, comment faut-il croire au Tathâgata pour être sauvés dans notre vie ultérieure - ce qui est chose de première importance ? 
Vous n'avez qu'a vous en remettre à lui avec la pensée unifiée dans une même intention, et lui vouer une foi sans pensée seconde, sans vous faire de soucis inutiles et en renonçant aux œuvres et aux bonnes actions diverses. Alors, il émettra une lumière dans laquelle baigneront les être qui s'en remettront à lui. C'est ce qui s'appelle "le bénéfice de la lumière de la capture", ou bien les "bénéfices du serment du non-abandon"11 du Tathâgata Amida.
     Quand nous auront été baignés ainsi dans la lumière du Tathâgata Amida, il n'y a aucun doute que nous iront remettre immédiatement dans la vraie terre de rétribution12 dès que notre vie aura pris fin.
    A quoi bon prier d'autres buddha ou pratiquer d'autres bonnes actions ou œuvre méritoires ? Qu'il est vénérable et digne d'admiration, le Tathâgata Amitâbha ! Comment pourrons nous lui rendre grâces de ses bienfaits abondants comme la pluie ou grand comme une montagne ? Pour achever de lui rendre grâce pour ses bienfaits et sa vertu, nous n'avons qu'a réciter Namu Amid Butsu à haute Voix. Vous comprendrez la chose ainsi.
    Avec mes respects

    Le 18 du 8e mois de la 6e année de Bunmei (1474)

_______



1 Ningen, monde des hommes, sk. manusya, un des six mondes (voies)de la transmigration, rokudô, sk. Sadgati.

2 Daishô seson, le grand saint homme, le plus respectable au monde, maha-muni, bhagavat, titres honorifiques donnés au Buddha Shakyamuni, Gautama. 

3 Daiba, devadatta, cousin du buddha.Selon la tradition qui s'est établie, il était très pervers de nature et commit de nombreux crimes. Il essaya de remplacer le Buddha à la tête de sa communauté et tenta en vain de l'assassiner.

4 Parmi les six mondes de la transmigration, il est très rare de pouvoir naître dans celui des hommes.

5 Les êtres sont voués à transmigrer, autrement dit à naître et mourir sans cesse. Il est nécessaire à se soustraire à cette Loi de transmigration pour arriver au nirvana ou repos éternel.

6 Jiriki shugyô no mon: Les pratiques fondés sur la propre force des êtres (jiriki) correspondent à l'enseignement de la voie sainte (shôdo mon); celle qui se fondent sur la force de l'autre (tariki) correspondent à l'enseignement de la terre pure (jôdo mon).

7 Matsudai, temps derniers.

9 Gokuraku jôdo, la Terre Pure, ou "contrée bienheureuse" d'Amitâbha

10 Rennyo vise ici une hétérodoxie appelée mushin shômyô , "invoquer le nom, sans avoir la foi".  Quoiqu'il emploie le terme "incertain", il exprime une négation catégorique.

11 Sesshu no kôyaku "faveur de la lumière captivante" et fusha no seiyaku "serment du sermon de non-abandon"
sont désignés comme un ensemble : sesshu fusha no riyaku", "faveur d'assimilation et de non-abandon". Le 18e voeu promet de combler les êtres sensibles de cette faveur.

12 Shinjitsu no hôdo  : la vraie terre de rétribution.